<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Felicidades y votación</title>
	<atom:link href="http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/</link>
	<description>El tonchi online (en su nueva casa)</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 22:36:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Vedder</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-335</link>
		<dc:creator>Vedder</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 15:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-335</guid>
		<description>Español, pero eso se debe que los unicos doblajes de calidad son los de disney cuando nomas meten a un famosillo, no cuando sale el pendejo de adal ramones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Español, pero eso se debe que los unicos doblajes de calidad son los de disney cuando nomas meten a un famosillo, no cuando sale el pendejo de adal ramones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: VARONrojo</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-334</link>
		<dc:creator>VARONrojo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 16:24:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-334</guid>
		<description>A pona pona le patearon el derriere en la poll...   JO

Español a hueve.  Disney siempre tradujo bastante bien, y la voz de mufasa no tiene madre... 

Lo firma el varon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A pona pona le patearon el derriere en la poll&#8230;   JO</p>
<p>Español a hueve.  Disney siempre tradujo bastante bien, y la voz de mufasa no tiene madre&#8230; </p>
<p>Lo firma el varon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zuthiel</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-333</link>
		<dc:creator>Zuthiel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:51:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-333</guid>
		<description>Español,
en serio en portugues no tuvo tanta gracia!
Hay cosas que solo el idioma mexicano (porque ni en argentino) se pueden explicar para el pueblo (mexicano valga la redundacia)
ahora que si fuera de habla inglesa.... pos ingles

que idiiiioottaaa comentario, pero cierto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Español,<br />
en serio en portugues no tuvo tanta gracia!<br />
Hay cosas que solo el idioma mexicano (porque ni en argentino) se pueden explicar para el pueblo (mexicano valga la redundacia)<br />
ahora que si fuera de habla inglesa&#8230;. pos ingles</p>
<p>que idiiiioottaaa comentario, pero cierto!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alfo</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-331</link>
		<dc:creator>Alfo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 16:03:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-331</guid>
		<description>ami tambien   me gusto mucho en español  pero  solo hasta esta pelicula porqueya despue s  empesaon a meter  "pseudo estrellas"   para  hacer doblajes  pero en conclusion si me agrada mas el rey leon en español</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ami tambien   me gusto mucho en español  pero  solo hasta esta pelicula porqueya despue s  empesaon a meter  &#8220;pseudo estrellas&#8221;   para  hacer doblajes  pero en conclusion si me agrada mas el rey leon en español</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fafahrd</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-330</link>
		<dc:creator>Fafahrd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 15:38:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-330</guid>
		<description>Nunca vi el Rey León... pero tengo entendido que fue el punto y aparte en los doblajes mexicanos -ya de por si, buenos- para ser alterados de forma que dieran la esencia que pretendian en el dialogo original.

No voté.

Ambos tienen razón, si realmente conoces el slang gringo disfrutaras el gringo y sus gags, pero se te pueden ir muchos chistes... como podría ocurrir a cualquier extranjero que hable español pero no conozca a los mexicanos... y escuche la película en mexicano. 

La discusión no es de las que provocan divorcios... pero si la votación te da la razón, eso si es problemático... :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nunca vi el Rey León&#8230; pero tengo entendido que fue el punto y aparte en los doblajes mexicanos -ya de por si, buenos- para ser alterados de forma que dieran la esencia que pretendian en el dialogo original.</p>
<p>No voté.</p>
<p>Ambos tienen razón, si realmente conoces el slang gringo disfrutaras el gringo y sus gags, pero se te pueden ir muchos chistes&#8230; como podría ocurrir a cualquier extranjero que hable español pero no conozca a los mexicanos&#8230; y escuche la película en mexicano. </p>
<p>La discusión no es de las que provocan divorcios&#8230; pero si la votación te da la razón, eso si es problemático&#8230; <img src='http://eltonchi.uno0uno.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jaka</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-329</link>
		<dc:creator>Jaka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 13:44:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-329</guid>
		<description>Yo soy enemigo acérrimo de los doblajes, incluso de las traducciones que ponen en los subtítulos, pero como toda buena regla, acepto la excepción y esa, son las películas animadas.

Shrek no me hizo reír tanto en inglés como en español, por ejemplo, así que mi voto va indiscutible e indudablemente al español.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo soy enemigo acérrimo de los doblajes, incluso de las traducciones que ponen en los subtítulos, pero como toda buena regla, acepto la excepción y esa, son las películas animadas.</p>
<p>Shrek no me hizo reír tanto en inglés como en español, por ejemplo, así que mi voto va indiscutible e indudablemente al español.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pelos</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-328</link>
		<dc:creator>Pelos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 06:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-328</guid>
		<description>Si si, Spanish, mas q nada como comenta ZEO el doblaje Mexicano ha sido de los mejores por el sentimiento(obvio que lo veamos así, somos Latinos...), ademas de que en la mayoria de las peliculas logran adapatar no solo la traducción, sino el mismo contexto que se vive en México, y en gran parte de latinoamerica, con lo que llevan dichas peliculas a otro nivel, sin restarle importancia al mensaje principal de dicha producción, resolviendp problemas de comunicación, logrando una interesante caracteristica de la globalización que vivimos día con día; problemas de culturas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si si, Spanish, mas q nada como comenta ZEO el doblaje Mexicano ha sido de los mejores por el sentimiento(obvio que lo veamos así, somos Latinos&#8230;), ademas de que en la mayoria de las peliculas logran adapatar no solo la traducción, sino el mismo contexto que se vive en México, y en gran parte de latinoamerica, con lo que llevan dichas peliculas a otro nivel, sin restarle importancia al mensaje principal de dicha producción, resolviendp problemas de comunicación, logrando una interesante caracteristica de la globalización que vivimos día con día; problemas de culturas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zeo</title>
		<link>http://eltonchi.uno0uno.net/2008/07/08/felicidades-y-votacion/#comment-327</link>
		<dc:creator>Zeo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 01:00:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eltonchi.uno0uno.net/?p=68#comment-327</guid>
		<description>A webo ke espaniche!

En primera porque la verdad, siempre le hemos puesto más sentimiento a las voces a diferencia de los gringos, que siempre suenan todos falsos.

Y en segunda porque somos Mexicanos XDD a webo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A webo ke espaniche!</p>
<p>En primera porque la verdad, siempre le hemos puesto más sentimiento a las voces a diferencia de los gringos, que siempre suenan todos falsos.</p>
<p>Y en segunda porque somos Mexicanos XDD a webo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
